miércoles, 29 de julio de 2015

[FFTF01] From Fan to Filmmaker - De Fan a Cineasta

Con este post pretendo empezar una serie sobre cómo un Fan se puede convertir en Filmmaker (1) aprovechando todo el material en libros sobre sus películas favoritas.

Tengo la suerte de ser fan de "La Guerra de las Galaxias" desde pequeño, así que me centraré sobre todo en esta saga.

Para empezar por el pricipio, ya con 7 años mis padres me regalaron una especie de "revista" (número único) monográfica sobre La Guerra de las Galaxias. En esa revista, claro está, te contaban la historia con muchas fotos, pero lo más importante es que contaban de forma amena y a grandes rasgos todo el proceso de creación de la película.

Tan buenos ratos que pasé con esta revista...

Empezando por la inspiración en los cómics, los monstruos y robots de la ciencia ficción de los años 50, las pelis del oeste, o de espadachines, toda esa imaginería que se condensaría en la historia creada por George Lucas.

Más adelante se centra en contar la historia de la película, pero esto ya nos lo sabemos de memoria.

Lo más interesante venía después.

Una buena parte del final se dedicaba al "cómo se hizo". Y ahí, con 7 años, vi por primera vez los diseños de Ralph McQuarrie, los decorados de la Estrella de la Muerte no eran tan altos, que la casa de Luke era un hotel en Túnez, que las naves eran maquetas contra una "misteriosa" pantalla azul ...


Tan destrozado lo tenía que perdí varias páginas, pero gracias a internet pude conseguir un ejemplar en español, editado por una caja de ahorros en tapa dura, y una versión en inglés, que, oh sorpresa, tenía varias páginas más que las versiones en español.

Si también sentís algo de nostalgia, creo que aún se puede conseguir el "Star Wars Album" de 1978 en Amazon:



Con este ejemplar como mi única fuente de "conocimiento" se empezaron a sentar las bases de mis conocimientos del mundo del cine, y en especial de La Guerra de las Galaxias (ahora más conocida como Star Wars), por supuesto, :)



Notas (1)("cineasta"...  no me termina de convencer la palabra en español, su traducción literal sería "peliculero", al igual que el que hace zapatos es "zapatero", pero "peliculero" tiene algunas connotaciones peyorativas. En fin... )

No hay comentarios: